参考中译

追寻之诗

发表名义

Sound Horizon

曲目长度 6分12秒
收录于

Chronicle 2nd

参演人员

演唱者

Aramary

声音出演

Aramary, Jimang

简介

1st Story Renewal CD《Chronicle 2nd》第3曲。Aramary主唱与念白。

记载于《黑之预言书》第九卷 883页的故事。
故事承接上一曲《诗人Ballad的悲剧》,盲眼诗人Luna以咏唱诗歌的形式,讲述了一名少女——也就是往昔的自己追寻恋人的艰苦旅程。
歌曲整体为第一人称叙事,可看做是Luna对自己经历的讲述。歌曲的途中插入一段以第三人称叙事的旁白部分,并出现「预言书」这一关键词,所以也存在是为《黑之预言书》的记载文字的可能性。

故事梗概

承接前一曲《诗人Ballad的悲剧》,少女Luna Ballad因战乱被迫与恋人Endymio Ballad分离并失去他的音讯,踏上苦苦追寻恋人的旅程。翻山越岭穿过许多城市,历经困苦,途中甚至双目失明。仅以一首疑似恋人所作的无名之诗作为心灵支柱。以这首诗为线索,经过漫长的旅途,她找到了当时聆听到Endymio最后诗歌的狱卒,并获知恋人已死的消息……

歌词中译

翻译:海带、初霜翼
※如需转载,请与我们联系。转载需注明译者和出处。
※如需复制本站歌词的纯文字版,推荐使用FireFox浏览器。使用其他浏览器进行复制时可能产生多余换行。
※请不要将本站译文用于音像制品/出版物复制、上传、共享等侵权行为中(如内嵌至Live影像内等等)。

第九卷 883页

盲眼诗人Luna 静静开口…

接着唱的是…一位姑娘 追寻至珍重之物的诗
旅程严酷 路途艰难 即使如此姑娘仍不放弃
故事并未诅咒命运 纵然困苦仍选择坚持歌唱
即便历史终将埋葬一切 现在只需…闭眼倾听…

心爱的人啊 在何方
音信杳无
孤独旅途上 相伴的诗
向遥远天边 袅袅消散

天降雨水 在手心
滚落水珠泪珠

走过几多深林 翻越险峻山峦
从小镇到城市 从旧识这人生人那人
一路追寻 思念之人

天驰追忆梦境 对星空
起誓的吻之约是…

啊啊…Endymio…

这虚无世界 为暮色笼罩
回不去的我 该独往何处

预言书认可的史实 争斗的历史
名为战乱的爪痕 烧毁大地的火焰
家人…恋人…所爱之人音讯全无
众人被迫流离失散的时代

姑娘的旅途 似追溯那相伴之诗而上
寻到据说曾任某城狱卒的男人
尔后…推测成了确信
伤感而怀念的旋律 谱写那首诗的是…

几近颓丧时始终支撑我的
恋人临终所留 这无名之诗

「命运啊…即使你夺去眼中光彩
也无法从这唇上夺走诗歌…」

追寻之诗 暮暗中点亮阳光
花纵枯败 亦凛然绽放其间

啊啊…即使呼啸的悲伤…

暴风雨来临 荡平一切
珍重之物也 永存此处

向珍重之人 追寻之诗向珍重之物 追寻之诗

你啊…若觅得道路追寻珍重之物 便无需再茫然

向珍重之人 追寻之诗向珍重之物 追寻之诗

纵是荆棘之路 吟歌前行也别有趣味

向珍重之人 追寻之诗向珍重之物 追寻之诗

因为无法歌唱的人生 没有意义…

向珍重之人 追寻之诗向珍重之物 追寻之诗

向着珍重之物…前往追寻之地…
往白鸦所向的地平…天空彼端…

其他版本

辿りつく詩》:《Pico Magic》先行收录的版本。是本版的前身,念白有些许差异。
辿りつく詩》:《Elysion —楽園への前奏曲—》收录版本。删去头尾念白。

影像收录

现场演出

关联曲目

名もなき女の詩