少女曰く天使
参考中译 |
少女谓之天使 |
发表名义 | |
曲目长度 | 05:15 |
收录于 |
参演人员
演唱者
声音出演
简介
本曲内容以作品的重要角色饭田茜的故事为主。
歌词中译
翻译:初霜翼
※如需转载,请与我们联系。转载需注明译者和出处。
※如需复制本站歌词的纯文字版,推荐使用FireFox浏览器。使用其他浏览器进行复制时可能产生多余换行。
※请不要将本站译文用于音像制品/出版物复制、上传、共享等侵权行为中(如内嵌至Live影像内等等)。
[我认为……茜是天使……]
《柏油马路》(Asphalt)上有天使的涂鸦 那是少女独自嬉戏(玩耍)
小小背后隐藏翅膀 在这废墟中等待风起
少女的蜡烛点亮时 母亲的蜡烛熄灭了…
若这世上点燃的 灯火数目已恒定
那我是为照亮什么而存在呢?
《昏暗房间》(Dark room)中有天使的低语 那也是少女独自嬉戏(玩耍)
小小瞳中寄存光芒 在这废墟中等他归来
少女从不知父亲面貌 母亲除面貌外也一无所知…
若这夜晚点燃的 灯火数目需恒定
那我是为照亮谁而存在呢?
[母亲由群鸟引导归去 我握住了他的手……]
即使无法成为父女 也能成为家人吗?
即使无法成为兄妹 也能成为家人吗?
即使无法成为恋人 也想一直在他身边
看尽《他和我和世界织就的故事》(末日)走向……
Revo寄语
将关于不可思议的少女“茜”的严肃部分提取了出来,
也试着展开了一下她对耕平的思慕。
现场演出
跳转至《リヴァイアサン/終末を告げし獣》内其他曲目
01 March After Millennium
02 辺境からの生還者
04 メルトキアの女王
05 召喚という儀式
06 死刑執行
07 ブードゥーの心臓
08 さつきの箱庭
09 砂の城
10 The Beast of The Endness