参考中译

照亮黑暗之光

发表名义

Sound Horizon

曲目长度 3分19秒
收录于

絵馬に願ひを!(Prologue Edition)

参演人员

演唱

SAK.

旁白

Ike Nelson

简介

在曲目《夜の因業が見せた夢(夜的业障昭示的梦)》播放结束后进行选择,若选择巫女剪影左侧的石板(观众视角为右侧),将进入本曲。

在本曲中,伊坂那美的孩子胎死腹中。愿望未能实现的她心生怨恨,向神发出诅咒,手持火把来到神社“还愿”。

歌词中译

翻译:初霜翼
※如需转载,请与我们联系。转载需注明译者和出处。
※请不要将本站译文用于音像制品/出版物复制、上传、共享等侵权行为中(如内嵌至Live影像内等等)。

花盛放复零落As flowers bloom and fade
神代时起未曾歇The way of life keeps recurring since ancient times
罗兰们的解读将带来怎样的终章?What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?

【不孕症】——这个病1
虽然无意识地知道

但【不育症】——这个病2
直到降临到自己身上才认识

第二次重复的夜晚——
被告知是【反复流产】

第三次残酷的夜晚——
被定性为【习惯流产】

怀上心爱孩子的女性
如果有100人 其中有38人

就面临... 至少流产一次的
恐怖的现实

我们
究竟如何面对才好?

啊啊... 这个《地⛩线》世界上 到底有多少

冬日之子3 从未见过
春日暖阳

你们是不是 在积雪下沉眠?

若能用泪水化开 恐怕能汇成大海吧

『不知是否是绘马上的愿望奏效了,
养胎期间一度觉得很顺利。
然而,在一个星光璀璨的晚秋之夜,
突然迎来了死产的结局……』

流产的原因
《为了查明而去筛检再筛检又筛检》为了查明的screening screening screening

看不见的致病因子
《不育症是虚实真假交错的现实》不育症是fiction junction

《接受筛检的患者们半数以上》大多数
始终查不出原因

即便如此

【活着】这件事
【生下明天】这件事
我们不会放弃

所以
至少
请让我们听听
能安抚这份悲痛的
《物语》歌谣

【叹息】的夜晚
【嫉妒他人】的夜晚
已经熬过无数

所以
真的
想要能照亮这黑暗的
《结局》

然而...
然而...
然而...
然而...

最后的愿望也破灭...
独自在黄昏坡上...
摇曳的光...

这种世界,干脆毁灭吧!

曲后选项

现场演出

一键加基础标签

您需要给标签按钮设置一个注释