参考中译 |
自由之翼 |
发表名义 | |
曲目长度 | 5分28秒 |
收录于 |
「自由の翼(Short A ver.)」「自由の翼(Short B ver.)」配信用封面
参演人员
演唱者
旁白
简介
TV动画《进击的巨人》第一季后期OP。
如标题所示,是基于调查兵团的印象写成的曲目。「自由之翼」即调查兵团团徽。
歌词中译
翻译:初霜翼 / 德语协助:阿琛
※如需转载,请与我们联系。转载需注明译者和出处。
※如需复制本站歌词的纯文字版,推荐使用FireFox浏览器。使用其他浏览器进行复制时可能产生多余换行。
※请不要将本站译文用于音像制品/出版物复制、上传、共享等侵权行为中(如内嵌至Live影像内等等)。
噢!我的朋友!
我们一役告捷
此乃最初的荣光
噢!我的朋友
让我们庆祝胜利,为下一场战役!
『死得毫无意义』
绝不会让人…如此评价
直到战至最后《一箭》(一人)……
敌人无比残忍… 我们执起…
敌人身形巨大… 我们跃起…
双手握《钢刃》(Gloria<荣光>) 口中颂《凯歌》(Sieg<胜利>) 背负《自由之翼》(Flügel der Freiheit)
决心紧握于左胸 斩断《愚行的螺旋》(Ringe der Torheit) 舞于苍穹的——
自由之翼(Flügel der Freiheit)
鸟儿破壳而出为翱翔万里 而非狼狈匍匐吧?
你的羽翼为何而生 笼中的天空过于狭小吧?
自由与死亡… 其为双生子
自由还是死亡?
我友唯有一方!
究竟为了什么出生… 虽不懂这麻烦事…
但即便那是个错误… 至少明白现在为何而活…
那… 无需讲理… 因我在… 故我『自由』!
[自由之翼(Die Flügel der Freiheit)]
被隐藏的真相 是冲击的嚆矢
被封锁的《内在》(黑暗)中 与《表象》(光明)潜伏的《巨人们》(Titanen)
固有概念崩塌 怀着迷茫 即便如此 仍向『自由』进发吧!
…向右?
向左?
你说,选哪条路?
是敌?
是友?
你,是什么人?
双手持《战意》(Instrument<工具>) 口中吟《希望》(Lied<歌谣>) 背负《自由之地平线》(Horizont der Freiheit)
连接世界的锁链各怀心间 奏响《可能性的背面》(Hinterfront der Möglichkeit) 舞于苍穹吧——
自由之翼(Flügel der Freiheit)
[噢!我的朋友!(O mein Freund!)
我们一役告捷(Jetzt hier ist ein Sieg)
此乃最初的荣光(Diese ist der erste Gloria)
噢!我的朋友(O mein Freund)
让我们庆祝胜利(Feiern wir diesen Sieg),为下一场…(für den nächsten…)]
[敌人身形巨大…(Der Feind ist riesig…) 我们跃起…(Wir springen…)
自由之翼(Die Flügel der Freiheit)]
其他版本
《自由の翼》(自由之翼):收录于2017年5月17日发售专辑《进击的轨迹》的版本,全曲混音重新进行了调整。
自由の翼(Short A ver.):从第二段开始。
自由の翼(Short B ver.):从歌曲开头开始。
※2013年6月8日配信了截取自《自由之翼》的两段约30秒的音乐《自由の翼(Short A ver.)》和《自由の翼(Short B ver.)》,将有一段会采用为《进击的巨人》后期OP。被采用的是Short B ver.。